And was (at) a distance (of) two bow-(lengths) or nearer.
until he was but two bow-lengths away, or even nearer
Till he was (distant) two bows' length or even nearer
And was at a distance of but two bow-lengths or (even) nearer
that he was only two arms-lengths away or even less.
to within two bows' length or closer.
until he was two bow-lengths away or even close
So he was the measure of two bows or closer still
until he had been at a distance of two bow lengths or closer.
and stood two bow-lengths off or even closer.
and was at a distance of 2 bow’s length or even closer,
till he was within two bows’ length or nearer
So he was at a distance of two bow-lengths, or (so to say, even) nearer
within the length of two bows or even closer
He was within two bows' length, or closer
So he was at two bows (distance) or (even) closer (still)
until he was as close to him as the distance of two bows, or even less
so as he was at a distance like that of two bows (joined together), rather even nearer
Till he was but two bow-lengths away, or even closer. (The Divine Will and the will of the Messenger merged together, like the two of you join your bows as a bond of friendship (8:17))
He was two bow-lengths away, or (even) less
And was at a distance of only two bow-lengths (of spiritual union) or even nearer
And was at a distance of two bow lengths or nearer
Until he became as near as two bow-lengths or nearer
until he was two bow-lengths away or even closer–&ndash
Till he was two bows length off or yet nearer
Until a space of two bow (arcs) or even less remained
He was two bow-lengths away or even closer.
So he was (so near that there was left only the distance between) the strings of two bows (put adjacent to each other) or even nearer (than that)
until he was within two bows’ length or even nearer
Until he was two bows distant or closer still
until he was at a distance of two bows or closer
And was at a distance of only two bow-lengths or nearer
The distance between two bows held together.
until he was two bows´ length away, or nearer
Until he became as near as two bow-lengths or nearer.
To be within a distance of two bow-lengths
So there was a distance of two hands between the Splendid sight and the beloved (Prophet) but rather less than that.
Until He became as close as possible.
he was but two bows' length or even nearer
So he was the measure of two bows or closer still
So he was (a) short measure of length (of) two arm's/bow's (lengths) or nearer
of the universe…
So the distance between the Spectacle and the beloved was only two arms’ length, or even less. (The Heavenly Journey of Prophet Mohammed – peace and blessings be upon him – was with body and soul.
So that HE became, as it were, one chord to two bows, or closer still
Then a distance measuring only two bow-lengths was left (between Allah Unveiled and His Esteemed Beloved), or even less than that (in extreme nearness)
So that he became (as it were) one chord to two bows or closer still
And was at a distance of two bows length or (even) nearer
two bows' length away, or nearer
until He was at the distance of two bows length from him, or yet nearer
until he was two bows length off or nigher still
And was at the distance of two bows, or even closer,
he came down within two bows‘ length or even closer
…until he was closer than two bow-shots.
and stood two bow-lengths off or even closer.
And was (as close as) the distance between two bow lengths or nearer!
and was at a distance of two bows, length or closer,
Until the intervening distance between him and Muhammad was no more than two bows length or even close
And was at a distance of but two bow-lengths or (even) nearer
And was (at) a distance (of) two bow-(lengths) or nearer